You are viewing disaresta

Disaresta - [Dept. Heaven World Guidance] → Dept. Heaven Glossary Translation [entries|archive|friends|userinfo]
Disaresta

[ website | Official Site! ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Dept. Heaven World Guidance] → Dept. Heaven Glossary Translation [Aug. 22nd, 2009|04:36 pm]
Previous Entry Share Next Entry

disaresta

[feral_phoenix]
[Current Mood |accomplishedaccomplished]
[Current Music |Raise the Sword of Order - Yggdra DCA Project]

This is a translation of the 91 terms in the four-page "glossary" section of the Dept. Heaven World Guidance book, this series' canon bible. There's a shit-ton of text packed into those four pages, and I've been working to translate all that text since June. It's finally done, so here you all go.

There's some incredibly important information in here, as well as SPOILERS FOR THE ENTIRE SERIES. There's also a lot of fun and useful worldbuilding stuff here, which I hope you find enjoyable and educational.

One last thing--I don't mind if you link to this post from everywhere on the planet, since this information's meant to be shared. But credit me for the translation, and don't repost this stuff anywhere. This took an incredible amount of work; PLEASE respect that.

Dept. Heaven Glossary

1. アマルディア人 (Amardia race); Knights in the Nightmare
その名は暁の女神「アマルディ」に由来すると思われる。遥か東方の遊牧系足族で、数十人からなる小さな部族単位で遊牧生活を営んできた。アマルディ神への篤い信仰を待ち、その信託により、かつて二度の足族大移動を行っている。約百年前に二度目の大移動を行った際に、中継地となった騎士団一部のアマルディア人が残り、定住した。王国の一割にも満たない少数人種だが、エキゾチックな褐色の肌をしているため、人目につきやすい。個体差はあるが、おおむね受容性があり、奔放な気質を有する。
The name of their tribe comes from that of their dawn goddess, Amardi. They are nomads coming from the far east who generally travel in small family units. Putting their faith in Amardi—and to spread that faith—they have undergone two great migrations. During the second of those migrations, some Amardians settled down and joined the ranks of the Gleivnir knights. Today, the kingdom is roughly ten percent Amardian; they are an extreme minority and stand out in public because of their exotic brown skin. Although it varies by individual, generally the race has been accepted. They are thought to have a wild disposition.

2. アンカルジア (Ancardia); Yggdra Union
マリエッタがユグドラに聖杖を授けた場所。それにより、後世の者に「アンカルジア」と名づけられた。この地にネシアの肉体が封印されたおり、島ごと海に沈められた。
The place where Marietta bestowed the holy staff upon Yggdra. In posterity, the staff was also named “Ancardia”. Nessiah’s flesh is sealed here; the island remains submerged beneath the ocean.

3. アンク (Ankh); Yggdra Union
絶大なる力を秘めた魔導兵器。レーザーのようなものを射出する。アンクをふたつ融合させたものをアンクカノンと言い、アンクを遥かに凌駕する力を持つ。一度放たれれば、その付近は全て焦土と化す。
Magical weapons that contain extraordinary power. When fired, they produce a laser-like beam. Two Ankhs fused together are known as an Ankh Cannon, which vastly surpasses the power of a single Ankh. Once it is fired, all that is left of its target is scorched earth.

4. 戦乙女 (Valkyrie); Yggdra Union
神出鬼没と言われる、ブロンキア帝国軍の屈指の実力者。アイギナとルシエナは双子であり、ユグドラの姉にあたる。忌み子として捨てられたところを帝国に拾われ、英才教育を受けて育った。
Said to be phantoms, they are the most powerful of the Imperial Army’s top-tier warriors. Luciana and Aegina are twins, and Yggdra’s elder sisters. They were hated and abandoned, but found in Bronquia and treated as specially gifted as they grew up.

5. 五頭竜将 (five Dragon Generals); Yggdra Union
ブロンキア帝国軍を代表する、5人の将軍たちのこと。預言者ネシア、軍神バルドゥス、黒騎士レオン、魔剣士ラッセル、緋雪姫エミリオの5人がこれにあたる。
The top five generals of the Imperial Army: Nessiah the Prophet, God of War Baldus, Black Knight Leon, Astral Fencer Russell, and Scarlet Princess Emilia.

6. イングジッド人 (Ingeid race); Knights in the Nightmare
「叡智を宿す」の意。色白の肌をしている。エルヴァール人と同じく口は王国の約一割程度で、数は多くない。生まれながらに高い知性と資質を持ち、その才を活かして高位の職に就く者も多い。騎士団においては、優れた魔力を持つ魔導師も数多く輩出してきた。個体差はあるものの、思慮深く穏やかな気質の種族なので、その才も手伝って、他系民族でありながら王族なら特権を与えられてきた優遇階層。
“Those who harbor wisdom”. They have pale complexions. Like the Elvale, they are few in number and make up only about ten percent of the kingdom. Many of them wind up with high-ranking positions through their naturally great intellect. Since they joined the knight orders, they have also become known as superior mages with substantial power. Although it varies by individual, they are thought of as a gentle race, and they are a privileged people despite being foreigners.

7. インフェルノス (Accursed); Dept. Heaven
冥府において、「強大な力を持つもの」たちを称したもの。魔神自らの肢体を切り出して創られた上級魔族。インフェルノスは魔神の次に高位の存在で、魔神に次ぐ力を持ち魔神に従属している者であるか、または魔神凌駕する知性を持ち合わせていない者たちのことを指す。
Beings residing in Niflheim that carry immense power. They are high-ranking demons who serve as the subordinates of the demon gods. The Accursed occupy the rank just below the demon gods; the difference between the two ranks and the abilities necessary to ascend them are intelligence and competence.

8. ウンディーネ族 (Undines); Yggdra Union
水辺に住み、エンベリア公国を築いた女系の種族。「転生石」を使い転生することで生き延びたきた。別名「水の民」。
A water-dwelling race of women, the founders of the Sovereignty of Embellia. They use the Transmigragem to prolong their existence. Also known as “People of the Water”.

9. 叡智の聖杖 (Scepter of Wisdom); Yggdra Union
守護天使マリエッタがユグドラに与えた、聖杖アンカルジアのこと。力ではなく知恵により国を治めることを象徴している。神々の叡智が秘められているという。
The holy staff “Ancardia” that the guardian angel Marietta bestowed upon Yggdra. It was the sign of a new age where wisdom would be used to rule countries instead of power. It’s rumored to hold the wisdom of the gods.

10. エルヴァール人 (Elvale race); Knights in the Nightmare
「高貴の血」の意。王族をはじめ、王国の約一割程度がこの人種に属する、いわゆる名門の貴族たちである。この人種は王族と同じ血を持つことから忠誠心が高く、そのため王家の信頼も厚く、多くの者が重要な職に就いている。故に、その人口比率の割には、騎士団内にエルヴァール人が多い。
Those of noble blood. About ten percent of the kingdom is made up of distinguished families and aristocrats who belong to this race, including the royal family. Because they’re the same race as the royal family, they are mostly loyalists, so they are trusted by royalty and given important jobs. Despite the population ratio, there are many Elvale people in the knight orders.

11. エンベリア公国 (Sovereignty of Embellia); Yggdra Union
女王エメローネによって統治される、ウンディーネ族の国。湖に浮かぶアクアパラスを本拠地としている。ウンディーネと人間はもともと共存関係にあった。
Country of the Undines, ruled by Queen Emelone. Her capital, the Aqua Palace, floats upon the lake. Undines and humans coexisted here.

12. ガーディアンナイツ (Guardian Knights); Knights in the Nightmare
ガンツァー大将軍を筆頭とする大規模な騎士団。守りに長けており、防衛の要となるゲルハルト城砦の守備を任されている。
The large knight order led by Grand Marshal Ganzer. They excel in defense, so they are assigned to protect Ft. Gerhalt, the linchpin of the kingdom’s defensive line.

13. カーディナルナイツ (Cardinal Knights); Knights in the Nightmare
ケイプホーン卿を筆頭とした、政略・戦略のために動く騎士団。小規模ではあるが、レオネル、アクリーヌ、イェルマの3人は飛び抜けた実力を誇る。
The knight order mobilized for both political and tactical means, led by Cardinal Capehornus. It’s small in scale, but can take pride in the power of Leonel, Aqueline, and Yellma, three of its members.

14. 神々 (the gods); Dept. Heaven
数多の地上を創造した畏れ多き存在。もとは一体の神であり、それが多神化したものといわれている。新魔戦争で滅び、現在はゴートの七賢がその遺志継いでいる。
The magnificent existence that created the multitude of worlds. Originally one united god, but there are many deified entities. They were destroyed in Ragnarok, after which their will was succeeded by the Seven Magi.

15. 騎士団 (orders of knights); Knights in the Nightmare
グレイヴニル騎士王国を象徴する12の騎士団のこと。騎士団ごとにそれぞれ役割が決まっており、国と民たちを守るために機能している。
These are the twelve bands of knights which are the symbol of the Gleivnir Knight Kingdom. Each knight order has a separately decided role, and they function to protect the country and its people.

16. 巨樹の頂 (the Apex); Riviera: The Promised Land
巨樹遺跡の最上層。目下には見渡す限りの森が広がっている。天竜リンドヴルムが王として君臨している。
The canopy of the forest ruins. From here, the expanse of the entire forest can be seen. Heavenly Dragon Lindwurm rules as its king.

17. キングズナイツ (King’s Knights); Knights in the Nightmare
獅子心王ウィリムガルドが率いる、王直属の騎士団。王族の身の回りの警護のほか、王や王子からの直接の命令で各地に赴く。構成員は他の騎士団に比べて少ない。
The knight order led directly by Lionheart King Willimgard. In addition to serving as royal bodyguards, they take orders directly from the king and prince. It has few members compared to other knight orders.

18. 空中庭園リヴィエラ (Holy Garden Riviera); Riviera: The Promised Land
神々再臨の地として精霊たちに託された約束の地。全てを無いに帰すほどの威力を持つ「神罰」が封じされている。元は魔界の一部であった。
The promised land, entrusted to the Sprites as the land of the gods’ second advent. “The Retribution”, a fearsome power able to revert everything to nothingness, is sealed there. It was originally a part of Utgard.

19. グレイヴニル騎士王国 (Gleivnir Knight Kingdom); Knights in the Nightmare
古城を本拠地とする、12の騎士団を束ねる国家。古の時代より王族の血を引き者をその頂点に置いてきた。ノワール湖周辺を主な領土としている。
The state which governs the twelve knight orders, based around the old castle. Since ancient times, the summit has been kept by those of royal blood. Its main land surrounds Lake Noir.

20. 549号 (#549); Knights in the Nightmare
擬似ディバインである「試作型トゥール」の被験休の少女、コードネーム「プリメア」。未完成の告死天使であり、ヘクターにつき従っている。
A young female test subject, codenamed “Primea”, who wields the fake Diviner “prototype model Skadi”. She is an incomplete Grim Angel following Hector.

21. ゴートの七賢 (Seven Magi); Dept. Heaven
神々の代理者であり、彼らの遺志を継承する者たち。神界の真力者たちによって組織された最高機関。神々とは異なり、元は情も欲もあるヒューマノイドである。
Proxies of the gods, and successors of their will. They are the most powerful of all organizations in Asgard. Unlike the gods, they are humanoid beings with emotions and desires.

22. 告死天使 (Grim Angels); Dept. Heaven
神界にみ存在する天使族の一種。神魔戦争におれて作られたイレギュラーな存在。神々の体を削ぎ、血を注ぎ、叡智を託して作れた、漆黒の翼と血色の無い蒼白の肌を持つ。神々の力を秘めたディヴァインとともに、戦闘分野におりては卓越した能力を発揮する。ディヴァインは神々の力を秘めた武器で、これを操るために告死天使たちはそれぞれ何かを犠牲にしている。そのスペックから稼動時間は長くもたないため、平常時は天使の霊園にて眠りについている。危急に際して、神々によって覚醒させられる。寿命は不明。不安定は存在のため、そのまま眠りから醒めないものも多い。
A race of angel seen in Asgard. They are an irregular existence created in the gods’ wars with demons. The gods’ bodies were wounded and their blood was spilled, creating angels with glossy black wings and ashen skin. They stormed the battlefield and proved their prowess using Diviners, carrying the power of the gods. Diviners are weapons holding the gods’ powers, and to be able to handle them properly, each Grim Angel makes an appropriate sacrifice. Because things with their power cannot be allowed to act for a long time, they are sealed in the angels’ cemetery during times of peace. The gods awaken them during crises. Their life expectancy is unknown. Many of them are never awakened, because their existence is so unstable.

23. 古城アーヴェンヘイム (Ancient castle Aventheim); Knights in the Nightmare
ノワール湖に浮かぶセント・セレスティナ島北岸に建つ、グレイヴニル騎士王国の本拠地である巨大な城。元々は古代ティアムート族が建造したものと伝えられている。王国を統べる王は代々この城を中心に、騎士たちの力により領土の拡張と防衛の歴史を歩んできた。
Built on St. Celestina island, floating on the northern coast of Lake Noir, this huge castle is the center of the Gleivnir Knight Kingdom. It is said that the ancient Tiamat race were the original constructors. The kings who united the kingdom focused on the castle, adding it to their territory in their history of expansion and defense through the power of the knights.

24. 古代種 (Vanir); Yggdra Union
ミラノやキリエなど、昔からこの地に住んでいた先住民族のこと。現在は後進のファンタジニア王国に押され、辺境の地での生活を余儀なくされている。ミラノはこの古代種の王族の末裔であると言われている。
The indigenous people, such as Milanor and Kylier, who once thrived in this land. The expansionist Kingdom of Fantasinia drove them out, and they now struggle to survive in the desolate lands. It is rumored that Milanor is a descendant of the Vanir’s royal family.

25. 言の葉 (fragments of words); Yggdra Union
ネシアからタクティクスカードに封じ込めた力の元となるもの。古来より言の葉には力が宿るとされ、ネシアはそれを利用したものと思われる。ある特定の文章を音声として形にすることにより、その力を引き出すことができる。
The origin of the power sealed in Nessiah’s Tactics Cards. Since time immemorial, power has resided in fragments of words; Nessiah seems to have used this concept. By giving form to specific sentences as “sounds”, it’s possible to draw out that power.

26. 湖畔の町警備隊 (lakeside town garrison/Town Keepers); Knights in the Nightmare
対岸にある湖畔の町を守るために組織された騎士団。常に町に駐屯しているガンツァー大将軍の管轄にあり、ガンツァーにより任命されたロルフ隊長が指揮を執っている。
The knight order organized to protect the town on the other side of the lake. Grand Marshal Ganzer, often stationed at the town, appointed Commander Rolf to take over for him there.

27. サンクチュアリ (Sanctuary); Knights in the Nightmare
ティアムート族に残された最後の聖域。古城アーヴェンヘイムの角に存在しているが、強い結界により、長い間その存在が知られることはなかった。
The last holy sanctuary of the Tiamat race. It is connected to the ancient castle Aventheim, but because of the powerful barrier, it wasn’t discovered for a very long time.

28. 367号 (#367); Yggdra Union
擬似ディバイン「試トゥールII」の被験休の少女。普段はやや弱気な性格であるが、ディヴァイン解放後は豹変し、好戦的で高飛車な性格となる。
A young female test subject wielding the fake Diviner “Test Skadi II”. She’s ordinarily very timid in temperament, but when her Diviner is released, she becomes bloodthirsty and haughty.

29. 死神デス (Grim Reaper Death); Riviera: The Promised Land
インフェルノスのひとり。死の聖地ピエタの最奥でエクセルたちを待ち構えている。天使に対し、強い憎悪の念を抱いているようだ。
One of the Accursed. He lies in wait for Ein’s party at the heart of Pieta, the holy land of death. He seems to have a strong hatred for angels.

30. 死の聖地ピエタ (The Pieta, Holy Land of Death); Riviera: The Promised Land
地底湖の奥に存在する、死を司る闇の聖地。強烈な瘴気がこの地に訪れる者を死へと誘ってきた。死神デスが統べている。
The sacred land of darkness that controls death, which lies across the underground lake. The powerful miasma in this land leads those who walk there to their deaths. It is ruled by Grim Reaper Death.

31. 十二精霊 (Twelve Sprites); Riviera: The Promised Land
リヴィエラに登場するヒロイン達が「十二精霊」に属している。シエラ:知恵を司る十二精霊族のひとり。セレネ:勇気を司る十二精霊族のひとり。ルゥリ:幸運を司る十二精霊族のひとり。フィア:正義を司る十二精霊族のひとり。地にどんな精霊族がいるのかは現時点では不明。
The heroines who appear in Riviera all belong to one of the “Twelve Sprites”. Cierra: One member of the Twelve Sprite Races who govern wisdom. Serene: One member of the Twelve Sprite Races who govern courage. Lina: One member of the Twelve Sprite Races who govern serendipity. Fia: One member of the Twelve Sprite Races who govern justice. It’s currently unclear which Sprite races live in which lands.

32. 守護聖獣アガルタ (Guardian Beast Aghart); Riviera: The Promised Land
ウルスラが召喚した守護聖獣。常にリヴィエラと共にあり、リヴィエラを守る存在。ヘヴンズゲートでエクセルとレダにより撃破される。
The guardian beast that Ursula summoned. There are many types in Riviera, and they exist to protect it. One was defeated by Ein and Ledah at Heaven’s Gate.

33. 守護石アクアリウム (Guardian Stone Aquarium); Riviera: The Promised Land
聖域ユグドラルに存在する、神罰を守護している3つの石。これら守護石が破壊されると、神罰の発動が可能となってしまう。レダとマリスによって破壊された。
Three stones protecting the Retribution, which exist in the holy realm Yggdrasil. If these guardian stones are destroyed, actuating the Retribution will become possible. Ledah and Malice destroyed them.

34. 神界 (Asgard); Dept. Heaven
神々や天使たちが住まう絶対不可侵、かつ不変の領域。その世界は秩序によって保たられている。神々亡き今はゴートの七賢により統治されている。
Gods and angels live in this realm of absolute, unchanging holiness. It is a world where order is preserved over all other things. The Seven Magi rule there in place of the dead gods.

35. 神剣エクセリオン (Divine Sword Einherjar); Riviera: The Promised Land
エクセルのディヴァイン。強力な神聖攻撃を放つ最強のディヴァインと謳われている。エクセルの名はこのディヴァインの名を冠して付けられた。
Ein’s Diviner. It is said to be an incredibly powerful Diviner which releases a devastating holy attack. It’s probably named after Ein himself.

36. 神圏マセラティ (Divine Sphere Mjollnir); Yggdra Union
錬金術によって偶然練成された、ディヴァインのレプリカ。本物のディヴァインには及ばないものの、大いなる力を秘めている。練成に失敗すると「珍圏マセラティ」となる。
A replica of a Diviner created with alchemic refinement and a bit of luck. It’s no match for a real Diviner, but still holds great power. If the refinement process fails, it becomes “Mjollnil”.

37. 神槍ローレライ (Divine Spear Lorelei); Riviera: The Promised Land
レダのディヴァイン。強力な火炎攻撃を放つ。ローレライという名は、ディヴァインの最初の使い手にちなんで付けられたもの。
Ledah’s Diviner. It gives off a powerful flame. It’s named “Lorelei” after the first Grim Angel to use a Diviner.

38. 神代兵器 (Divine Weapon); Riviera: The Promised Land
レーザーのようなものを無数に射出する神代兵器、ファンネリア。精霊の森エレンディアの地中深くに埋められていた。神代文書にそのありかが書かれている。
The divine weapon which fires infinite laserlike beams, Fanelia. It was deep underground Elendia, the Sprites’ forest. It was written in the Divine Scripture where it would be.

39. 神罰 (The Retribution); Riviera: The Promised Land
神々が滅ぶ間際、リヴィエラの奥深くに封じた叡智の結晶。全てを無に帰するほどの力があるようだが、真際に何か起こるのかは不明。そのため、内外に抑止力として機能する結果となっている。
When the gods were on the verge of defeat, they sealed a crystal containing their wisdom within Riviera. It seems to hold the power to revert everything to nothing and begin the world again, but the real consequences of releasing it are unknown. Because of that, there are protections both within and outside Riviera.

40. 神斧トゥール (Divine Axe Skadi); Riviera: The Promised Land
マリスのディヴァイン。強力な冷気攻撃を放つ。エクセリオンやローレライとは異なり、ヘクターにより人工的に作られたものである。
Malice’s Diviner. It gives off a fierce chill. Unlike Einherjar and Lorelei, it was artificially made by Hector.

41. 神魔戦争 (Ragnarok); Dept. Heaven
神々を滅亡へと追いやった大規模な戦争。戦況は壮絶を極め、たくさん告死天使たちが命を落としたという。神界戦争はユグドラが神界へ侵攻した場合の、ifの物語である。
The large-scale war that began the destruction of the gods. Many Grim Angels lost their lives to secure a heroic victory. The “Ragnarok” spelled “shinkaisensou” would have taken place in a scenario where Yggdra had invaded Asgard.

42. 聖域ユグドラル (Holy Realm Yggdrasil); Riviera: The Promised Land
リヴィエラのどかかに存在すると言われている聖域。3つの守護石アクアリウムに守れ、女神ウルスラが祈りを捧げている。普段の状態であれば、まず見つけられることのない特殊な領域である。
A holy realm said to exist somewhere in Riviera. It is protected by the three guardian stone Aquariums and the prayers of the goddess Ursula. In its normal state, it is a special realm that can never be found.

43. 聖剣グラン・センチュリオ (Holy Sword Gran Centurio); Yggdra Union
ファンタジニア王族に代々伝わる聖剣。王族のみが扱うことがでくる。幾度となく国を助け導いてきたとされているが、その真はネシアが自らの肉体を解放するために与えた破滅の魔剣である。
The holy sword passed down the Fantasinian royal family for generations. Only those of royal blood are capable of handling it. Fantasinia believes that the sword has protected and led them through the ages, but the truth is that Nessiah gave it to them in order to free himself; it is a simple magic sword leading them to ruin.

44. 聖杖アンカルジア (Holy Staff Ancardia); Knights in the Nightmare
守護天使マリエッタの力の源。神々により与えられた叡智の聖杖。冥王ゾルガナークにより奪われ、宝物庫に隠されていた。
The source of the guardian angel Marietta’s power. A holy staff she received from the gods. Zolgonark stole it, and hid it in the treasure room.

45. 西方混成部隊 (Western Cavalry); Knights in the Nightmare
異民族による反乱を警戒抑止する意味で形成された騎士団。王国出身の騎士でおさず、同じく異民族により構成されているため、騎士団というよりも自警団的な意味合いが強い。住民に反感を抱かせないためにも、現地の者を構成員としている向きもある。ケイプホーン卿の管轄にあり、どうやら賄賂で取り入った現地の有力者が、この騎士団を束ねているようだ。
A knight order which was founded as a precaution against rebellion by foreign races. It isn’t filled with knights from the kingdom, but rather with members of those same foreign races, so it has a strong sense of being a vigilante group rather than a knight order. To keep the residents from becoming hostile, the locals have been made members. This order seems to be tied together by the control of Cardinal Capehornus, who bribes the local authorities.

46. 聖魔セトラ (Holy Demon Seth-Rah); Riviera: The Promised Land
ゴートの七賢ヘクターと死の精霊セトが融合した、究極の存在。壮絶なる力を秘めた絶対神。力関係的はヘクターよりもセトの方が上位のため、セトラの外見は女性寄りである。
The ultimate existence, created from the fusion of Hector of the Seven Magi and Seth, the Sprite of Death. An absolute god with sublime power. Seth was the stronger of the two originally, so Seth-Rah is feminine in appearance.

47. 精霊 (Sprites); Riviera: The Promised Land
神々が作った地上世界の様々な自然物に宿る生命体の総称で、それらとは共生関係にある。神々が創造した。地上世界の秩序と安定を保つために、世界を構成するそれぞれの自然物対して、守護や監視、自浄の目的で精霊と呼ばれるものを創造したのだとされている。
A general term for those related symbiotically to various natural life forms on the surface worlds made by the gods. Sprites are creations of the gods. In order to protect the stability of the surface worlds, it’s said that they created the respective Sprites and natural life forms as protectors, guardians, and purifiers.

48. 精霊の森エレンディア (Elendia, Forest of Sprites); Riviera: The Promised Land
精霊たちが暮らす、緑豊かで平和な森。魔法の研究も盛んに行われている。中央には長老の家がある。
A beautifully green and peaceful forest where Sprites live. Extensive magical research is done here. The elder’s house is in the middle.

49. セント・セレスティナ島 (Island of St. Celestina); Knights in the Nightmare
ノワール湖に浮かぶ小さな島。ウィリムガルド王により統治されている。度重なる民族移動のため、多様な動族が混在している。
A small island floating on Lake Noir. It is ruled by King Willimgard. In order to promote class mobility, all the different classes are intermingled.

50. 大魔導師バロイ (Grand Sorcerer Valois); Yggdra Union
白薔薇家と黒薔薇家の開祖である偉大なる魔導師。世界の覇権を左右すると噂されて大魔法の完成を前に、志半ばで倒れたと言われている。そのためヴァーレンヒルズの魔導師たちにとっては、彼の意志を継ぎ強大な魔力を得ることが悲願となっている。
A now-famed mage, the ancestor of the Branthèse and Esmeralda families. Despite rumors that the government of the world would be influenced by the progress of his magic, it was said that he failed halfway to his goal. Therefore, the mages of Verlaine Hills’ greatest desire is to fulfill the last wish of their ancestor and discover the strongest magic.

51. タクティクスカード (Tactics Cards); Yggdra Union
「言の葉」を封じたとされる、力を秘めたカードのこと。カードの種類により、その能力は様々。人々に争いを起こされるためにネシアが創り出したものとされる。
Sealed by “fragments of words”, power is kept in these cards. These cards possess various differing abilities. Nessiah made them, and gave them to people to help their quarrels escalate.

52. 堕天使アークエンジェル (the fallen archangel); Riviera: The Promised Land
インフェルノスのひとり。元は守護天使であったマリエッタの堕天した姿。堕天により一度は力を奪われたものの、魔神との契約により復讐の力と憎悪の念を与えられた。
One of the Accursed. This is the fallen form of Marietta, who was once a guardian angel. She lost her power when she fell, but she received the power of revenge and a great sense of hatred from a pact with a demon god.

53. 堕天使アリエス (Aries the Fallen); Yggdra Union
元は告死天使であったアリエスが大罪を犯し、堕天させられた姿。転生を繰り返して生き延びていた。本来の肉体は失楽の地アンカルジアに封印されている。
Originally a Grim Angel, Aries was cast out from Asgard after committing a “great wrongdoing”. He was cursed with eternal life through repeated reincarnation. His original body is sealed within Ancardia, the Lost Paradise.

54. 魂 (soul); Knights in the Nightmare
死後の世界はないが、魂は存在している。魂の消滅=死、というのがこの世界における一般的な死の定義である。呪いなどによって魂が長い間肉体から離れていると、魂は衰弱しやがて消滅してしまう。
There is no world after death, but the soul still exists. The extinction of a soul = death, is the general definition for mortals of the world. If the soul is separated from the body for a long period of time due to a curse, it weakens and inevitably extinguishes.

55. 地上 (surface world); Dept. Heaven
神々が創り与えた世界。時間も空間も独立した世界が平行しており、基本的には相互に干渉することはない。ただ、神々も知らないひずみがどこかに存在するという未確認報告もある。
The many worlds the gods created. Each world is separate in time and space, and none of them interfere with each other. However, unconfirmed reports exist that even the gods don’t know about.

56. 調停者 (Arbitrator); Knights in the Nightmare
かつて地上を管理するために、神界より特別な力を与えられた存在。この地上においては天冥の者でも及ばない力を持っていると言われる。代々のグレイヴニル家の者がこの調停者であった。
An existence given special power by Asgard in order to manage the surface worlds. It’s said that neither those from Asgard or Niflheim have had the power to interfere with the surface worlds since then. For generations, those of the Gleivnir family have been this Arbitrator.

57. ティアムート族 (the Tiamat); Knights in the Nightmare
竜神の血を受け継いでいて、古来からこの地に住んでいた古の種族。ティアムート族は身体的特徴として、竜を想起させるツノや翼が生えている。先祖竜となる竜神は5種おり、どの血をどのくらい受け継いでいるにかよって、肌の色やツノ・翼の色が異なる。故に、同じティアムート族であるながら、外見的には個性豊かな種族である。
The ancient race descended from the dragon gods, which has lived in this land since ancient times. The Tiamats’ distinguishing features are their horns and wings, which are reminiscent of those of dragons. There were five dragon gods who became their ancestors, and so which bloodline a Tiamat carries and how long they’ve carried it determines the color of their skin, and the color of their horns and wings are different.

58. ディヴァイン (Diviner); Dept. Heaven
神威を秘めた、告死天使専用の武器。ディヴァインを操るためには、彼らはそれぞれ何かを犠牲にしなければならない。また、ディヴァインの呼称は慣例的に、それを操っていた初代の告死天使の名に由来して付けられている。ただし、人工的に創られたトゥールに関しては、別の事情があるようだ。
Weapons containing the authority of the gods, which only Grim Angels can use. In order to wield Diviners, all Grim Angels must first sacrifice a part of themselves. Traditionally, Diviners are named after the first Grim Angels who wield them. However, the artificially made Skadi series are not.

59. 天使族 (angels); Dept. Heaven
神界にのみ存在する天使族の一種。神々の祝福により資質を与えられた者たちで、天使族は神々にのみ絶対的忠誠を誓うことを義務とされる。翼を持つ存在で、神界兵と連携してヘヴンズゲートの哨戒にはたっている。寿命は存在しないが、神界とともにある存在ゆえに、神界消滅=死となる。神々は天使を抹消ことはできない。そのため、天使の創造は最重要事項に近いものとなっている。それゆえ天使に対しての罰としては、力を奪い、神界から追族する「堕天」という断罪が執られる。ただし、特別な力を有する告死天使や、冥府の力によって倒されることはある。
A race of angel seen in Asgard. As the bearers of the gods’ blessings, angels swear absolute loyalty and obedience to them. They have wings, and assist the armies of Asgard in patrolling Heaven’s Gate. They do not have a “lifespan” per se, but because their existence is tied to Asgard, the destruction of Asgard would cause their extinction. The gods cannot destroy angels. For that purpose the creation of angels is considered the most important of matters. When angels are punished by the gods, they are robbed of their powers, and convicted as “Fallen” exiles. Angels cannot stand against those with special powers like the Grim Angels or those with the power of Niflheim.

60. 転生石 (Transmigragem); Yggdra Union
ウンディーネ族が転生するために必要な秘宝。ウンディーネ族は女系種族のため、転生することで生き延びている。これがなければ転生することができない、彼女たちは滅びてしまう。
The treasure necessary for the Undines’ survival. As all Undines are female, they must transmigrate to prolong their lives. Without this, they would not be able to transmigrate; they would be destroyed.

61. 天竜リンドヴルム (Heavenly Dragon Lindwurm); Riviera: The Promised Land
インフェルノスのひとり。巨樹の頂に封印されていた、ネルデ巨樹遺跡の主。巨大な竜のような姿をしており、冷気ブレスで攻撃してくる。
One of the Accursed. He was sealed at the apex of the giant tree in the middle of the Nelde forest ruins. He has the form of a massive dragon, and attacks with freezing breath.

62. 塔 (tower); Knights in the Nightmare
西の民に二度建てられた、天に届かんばかりの塔。完成させれば願いが叶うとされるが、神々の怒りに触れたため、建設は二度とも先敗している。
A tower reaching into the heavens, which the people of the west have constructed for the second time. They hoped that their wish would be granted upon its completion, but they because they incited the anger of the gods, the tower was destroyed again.

63. 常闇の迷宮 (Maze of Shadows); Riviera: The Promised Land
ヘクターが創り出した神界のモデル、レデュオン層のこと。緋のフラウ、碧のエルペ、蒼のソラノの三層がこれにあたる。ヘクターはこれらの歪みにある第四のレイヤーに存在している。
The phantasmal strata that Hector created, modeled after Asgard. These three strata are the Ruby Tier, Emerald Tier, and Sapphire Tier. Hector is in a fourth layer distorted from these three.

64. ドラゴンゾンビ (Dragon Zombie); Riviera: The Promised Land
巨大で邪悪なドラゴンの怨念。「冥府の鍵」を持っており、ハデスゲートを守っている。冥王ハーデスの手下。
A massive, evil dragon of hatred. It holds the “Key to Hell”, and is protecting a Hades Gate. It’s an underling of Hades, lord of Niflheim.

65. 人間 (human); Dept. Heaven
地上における最も一般的な存在。見た目や思考など、私たち人間とほとんど変わらない。感情や欲望を有しているため、稀に魔物に魅入られてしまうものも存在する。
The ordinary beings who live on the surface worlds. In mindset and appearance, they are no different than us. Their existence is tempting to monsters and demons because of their feelings and desires.

66. ネスティコ人 (Nestico race); Knights in the Nightmare
先住民族であるが、早い時期から移民族を受容し、騎士王国に従属した民族。そのため、騎士団統治体制の現在においても中流階級層の地位を確保し、民族代々の土地である湖畔の町とその周辺一帯も、以前のまま与えられている。ちなみに、湖畔の町の正式名称はネスティカフィカ(「2つの月を照らす光」の意)といい、ネスティコは「月に照らされた者」という意味を持っている。外見はロンダリア人と変わりなく、気質も似ている。
They’re the indigenous people of the land, but they’ve accepted immigrants since ancient times, have a low social status in the Knight Kingdom. Because of that, they’re currently seen as the middle class in the government system of the knight orders, and were granted their ancestral lands, the land surrounding the town by the lake. As a side note, the proper name of the lakeside town is Nestikafica (meaning “light like that of two moons”), and “Nestico” means “moonlit one”. Their appearance is the same as the Rondalia, and their temperaments are also similar.

67. ハデスゲート (Hades Gate); Dept. Heaven
冥府と地上を繋ぐ干渉領域。このゲートを通って魔物が地上に出現する。ハデスゲートの構築は魔神をもってしても容易なことではなく、また、このゲートを介することでしか地上に侵攻することはできない。なお、リヴィエラ世界では「カオスゲート」とも称されている。
The land of encroachment where Niflheim and the surface worlds are connected. Demons enter the surface worlds through this gate. A Hades Gate can easily be built by a demon god, but the demon god itself cannot invade the surface worlds through it. In the world of Riviera, it is also known as a “Chaos Gate”.

68. バルモア人 (Balmore race); Knights in the Nightmare
西部丘陵地帯に住んでいる先住民族。湖畔東岸のネスティコ人、南部レモヌーグ人とともに、かつてこの地を分けていた民族だが、最後まで騎士王国に抵抗したため、隷属階級として厳しい生活を強いられた。さらに、最後の抵抗を示したキルギアの塔の崩壊により、肥沃だった丘陵地帯は焦土と化し、多くのバルモア人が命を落とした。生き残った少数のバルモア人たちは今も厳しい環境を生き抜いている。
The indigenous people who live in the western hills. They used to share the land with the Nestico people on the eastern coast and the Lemonoug people from the south, but they now suffer a harsh lifestyle as the lowest class because they held out in resisting the Knight Kingdom until the end. Their rich hills were transformed to scorched earth when the Kilgia tower—their very last resistance—collapsed, and many Balmore people lost their lives. The small number of Balmore survivors cling to life despite their current cruel environment.

69. ファンタジニア王国 (Kingdom of Fantasinia); Yggdra Union
第31代国王オルディーンにより統治されていた国家。ガルカーサに討ち取られて以降、戴冠の儀によりユグドラが王位を継いだ。気候は比較的穏やかで、豊かな土地が広がっている。
Country last ruled by King Ordene, its 31st sovereign. After it was conquered by Gulcasa, Yggdra underwent the coronation ritual and succeeded the throne. The country has a fair climate and vast, fertile lands.

70. 封魔の塔 (sealed demon’s tower); Riviera: The Promised Land
魔城最奥の離れに建てられた館。妖しくも美しい月の光に照らされている。魔剣士イシュエルが封印されている。
A separate building constructed in the heart of the demon castle. Bewitchingly beautiful moonlight illuminates this room. This is where the demon knight Isher is sealed.

71. 不文律 (unwritten law); Knights in the Nightmare
調停者のみに与えられた、地上世界の理に関する禁忌の伝承のこと。口述伝承であり、決して明らかにしてはならないものであるが、ひとりの調停者により禁忌は破れ、文書として残されることになった。
The taboo record of the surface worlds’ law which is entrusted only to the Arbitrator, passed down from generation to generation. It’s an oral tradition meant never to be written down, but one Arbitrator broke this taboo, and it was left as a written document.

72. フレーベル大聖堂 (Flaybell Cathedral); Riviera: The Promised Land
堕天使降臨の地と言われる島の頂に築かれた荘厳な大聖堂。内部には巨大な女神像が存在する。堕天使アークエンジェルの居城。
A grandiose cathedral at the peak of an island where it’s said that fallen angels once appeared. Inside, there’s an immense statue of a goddess. This is the fallen archangel’s castle.

73. ブロンキア帝国 (Empire of Bronquia); Yggdra Union
焔帝ガルカーサによって統治される国家。クーデターよりガルカーサが皇帝となって以降、ブロンキア帝国は軍事国家として生まれ変わった。
The nation ruled by Blazing Emperor Gulcasa. After Gulcasa became Emperor through a coup d’état, it was reborn as a military state.

74. ヘヴンズゲート (Heaven’s Gate); Dept. Heaven
神界と地上を繋ぐ干渉領域。ひとつの地上に対し、対応するヘヴンズゲートが必ず存在しており、アークエンジェル(守護天使)たちがそれを守っている。
The land of encroachment where Asgard and the surface worlds are connected. Although Heaven’s Gate is certainly connected to each surface world, Archangels (guardian angels) protect these gates.

75. 魔界 (Utgard); Dept. Heaven
冥府に存在する数多の世界のこと。冥府の中で魔族たちが存在する世界や領域を称したもの。元はリヴィエラもこの魔界の一部であった。
The many worlds existing in Niflheim. This is what the demons in Niflheim call their world. Riviera was originally a part of Utgard.

76. 魔剣士イシュエル (demon knight Isher); Riviera: The Promised Land
インフェルノスのひとり。ある魔神を絶対的な主とし、命令に忠実に従っている。封魔の館に封印されていたところを偶然エクセルに解放され、相まみえることになる。
One of the Accursed. He sees a certain demon god as his absolute lord, and follows that demon god’s orders zealously. He was sealed at the Sealed Demon’s tower, but was accidentally released by Ein and appeared there.

77. 魔神 (demon god); Dept. Heaven
冥王に次ぐ実力と知恵を併せ持つ高位の魔物のこと。その多くはインフェルノスや魔物たちを従え、ひとつのコミュニティや魔界を築いている。
The high-ranking demons with wisdom and power which follow the Lord of Niflheim. Along with the various demons and Accursed, they form the single community that is Utgard.

78. 魔物 (demons); Dept. Heaven
魔神やインフェルノス以外の比較的低級の魔物全般を指す。スライムやスケルトンなど、魔神によって様々な種が存在している。魔神やインフェルノスに使役されているものもいる。また、地上の生者が魔術や呪いによって魔物化することもある。
Generic, low-ranking demons different from the demon gods and the Accursed. Various types like slimes and skeletons are produced by the demon gods. They are used as slaves by the demon gods and Accursed. Furthermore, living beings from the surface worlds can be turned into demons via magic or curses.

79. 魔竜ブロンガ (Demon Dragon Brongaa); Yggdra Union
煉獄の魔竜とも呼ばれ、世界を暗黒時代に陥られた存在。現在では帝国の山岳信仰と結びつき、荒ぶる神として崇められている。ガルカーサはそのブロンガの血を濃く引いている。
Known as the Dragon of Purgatory; his existence plunged the world into its dark ages. Modern religious creed in the Empire associates him with mountains and worships him as a wild god. Gulcasa is Brongaa’s direct descendant.

80. 冥王ゾルガナーク (Zolgonark, king of the underworld); Knights in the Nightmare
絶対的な力を持ち、数多の魔物たちを従える恐怖の存在、冥府の王。リヴィエラのハーデスと同一視される。あまりの強さから封印されていたのだが……。
The existence carrying absolute power and commanding myriad demons, the king of Niflheim. The same class of being as Hades from Riviera. What remains of his power has been sealed, but…

81. 冥王ハーデス (Hades, king of the underworld); Riviera: The Promised Land
「ナイツ・イン・ザ・ナイトメア」で登場した三ツ首の冥王ゾルゴナークの末期の姿。ただ、弱っているとひえその力は凄まじく、冥王の威厳は損なっていない。偶然ハデスゲートを潜り抜けてきたエクセルたちの前に立ち塞げる。
The final form of the three-headed king of Niflheim, Zolgonark, who appeared in “Knights in the Nightmare”. However, defeat has not changed his chilling power, and the intense presence of the king of Niflheim has not changed. He stands in the way of Ein’s party, who accidentally crossed through a Hades Gate.

82. 冥府 (Niflheim; Hell) Dept. Heaven
神々の及ばせる領域。混沌が支配する世界。その領域は無限に広がっているとも言われている。本質的、弱肉強食の理で成り立つ、存在意義からして多様で流動的な世界である。
The territory beyond the gods. A world ruled by chaos. It’s said that its realm is constantly, infinitely expanding. Essentially, “survival of the fittest” is the only way of life there, which is the only way to perpetuate life in such a fluid world.

83. メリア教国 (Meria precinct); Yggdra Union
第47代メリア教皇ヨハイムにより統治される宗教国家。内部はヨハイム派とユベロン派に分裂しており、派閥争いが続いている。聖地ベルヘイムでは、ファンタジニア王族の戴冠の儀が毎回執り行われている。
Religious state ruled by Joachim, 47th pope of the Meria religion. It is split into the Joachim and Juvelon sects, and sectarian infighting is still going on. All Fantasinian coronations take place in the holy land of Welheim.

84. 勇者ギル (Gill the brave); Yggdra Union
かつて煉獄の魔竜と恐れられたブロンガを倒した勇者。ロスト・アリエスにその末裔が住んでおり、ミラノに竜殺刀「ドラゴンイーター」を授けてくれる。
The brave man who defeated the fearsome Dragon of Purgatory, Brongaa. Milanor received his dragon-slaying blade “Dragon Eater” from his descendants, who live in Lost Aries.

85. 有文律 (written law); Knights in the Nightmare
調停者が有していた能力とその方法を事細かに記した文書。決して存在してはならないものであり、ティアムート族によって封印されたのだが、その写しがケイプホーン卿を通してイェルマの手に渡っている。
The document on which an Arbitrator recorded the abilities he possessed and the details of how to use them. Such a thing was never meant to exist, so it was sealed by the Tiamats, but a copy was discovered by Cardinal Capehornus and has passed into the hands of Yellma.

86. ユーメル人 (Yumel race); Knights in the Nightmare
特殊な魔法陣を介して行き着けるとされる幻の世界、ユミラ魔郷の住人。時空の狭間に存在すると言い伝えられている。強い魔力により、不老不死であるとされるが……。
The residents of the magical village of Yumira, a world of illusion which a special magical army wound up in. It’s said to exist in a hole in space-time. Its people are said to be ageless because of their special magic…

87. ラロッカ人 (Larocca race); Knights in the Nightmare
すでに滅びている旧ランタロンカ王朝の末裔とされる人種。旧ランタロンカ王朝は神々の声を聞くことのできると言われる。巫女(=女王)を代々の王とし、繁栄を続けてきた王朝。その巫女たちの末裔がラロッカ人と呼ばれている。ある時を境に徐々に神々の声が聞けなくなり、そのため王朝は滅びたと言われている。薄く紅が着したような、ピンクがかった肌色をしてる。
The descendants of the old Lantaroca dynasty, which has died out already. It’s said that the old Lantaroca dynasty was able to hear the voices of the gods. The priestesses (queens) ruled the dynasty for generations, continuing its prosperity. The descendants of those priestesses are now called Larocca. As time went by, they gradually became unable to hear the gods’ voices anymore, and it’s said that this is why the dynasty fell. Almost as though they wear diluted rouge, their skin is a pink color.

88. レモヌーグ人 (Lemonoug race); Knights in the Nightmare
かつてセント・セレスティナ島南部に住んでいた先住民族だが騎士団によるゲルハルト砦建設のために、その上地を搾取された。上地を失ったレモヌーグ人は湖畔北岸の湿原へと移動するも、やがて北岸の島を襲う万年霧の瘴気に侵され、灰化し、絶滅したと言われている。そのため、生き残っているヴィルゴやヴィーニャは灰色がかった肌色をしている。
Indigenous people who used to live in the southern part of St. Celestina, but their land was taken by the knight orders so they could build Fort Gerhalt there. The Lemonoug who lost their land moved to the lake’s northern coast, but it’s said that even that eternally foggy and miasma-infringed land was burned and destroyed. It’s because of this that the survivors, like Vilgo and Vienya, have gray skin.

89. 連環石群 (chained stone pathways); Riviera: The Promised Land
ヘヴンズゲートの至る所で見られる、巨大な浮遊石を鉄鎖で連結させて築いた道だが、腐食が進んでおり、足場としては非常に不安定。
The huge floating stones seen everywhere in Heaven’s Gate are connected by iron chains. This is the way they were built, but corrosion has set in and they’re very unstable as a result.

90. ロスト・アリエス (Lost Aries); Yggdra Union
告死天使アリエスが命を落としたと伝えるれる地。かつての戦争により焦土と化し、今でもその爪痕が残っている。ガルカーサが魂の解放の儀式を行った場所でもある。
According to legend, this is the place where the Grim Angel Aries died. It was reduced to scorched earth during the Great Sorcery War, and the scars from that time still remain. Gulcasa went there to complete the Ritual of Soul Unbinding.

91. ロンダリア人 (Rondalia race); Knights in the Nightmare
「選ばれし民」の意。王国の過半数を占める人種。エルヴァール人の治める国に古くからいる民族で、半狩半農の生活を営んできた。もともと混血種なのもあってが性格や容姿は多様性に富み、気質の着はあるが、この世界においては中流級層の位置づけにある。
“Those of the chosen race”. This race makes up the majority of the kingdom. They were hunters and gatherers in the lands the Elvale race ruled from the ancient days. They’ve always had a mixed-race background, and there’s great diversity in their temperaments and appearances and tend to dress according to their personalities, but they’re still the middle class of this world.

TRANSLATION NOTES


*Niflheim: Atlus has translated 冥府 as both "Hell" and "the Underworld", but I translated it in keeping with Atlus' original Norse theme.

*Knights in the Nightmare names: I stuck to Sting's Romanizations wherever possible, as Atlus' translations of series terms really failed to be consistent in their localization. I did try to stick to saying "XX race" instead of "XX-ans", but sometimes that just got too awkward.

*Aries: The entry on Aries references the larger Yggdra Union section of the book when it brings up his "sin". I haven't yet done a full translation of this, but basically Aries was a pacifist who was made a Grim Angel against his will. When he was ordered to fight, he balked and refused, which got him in massive trouble in Asgard (you've seen their stance on Grim Angels here). It wasn't long after this that he was exiled; it's implied that Hector had a lot to do with it, but just what Hector did is never stated.

*Japanese text: I'm still a student and it's fully possible that there are errors in my translation, so I've included the original text of the book here as a reference.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: sakurahanami
2010-04-16 07:08 pm (UTC)

(Link)

D: I can't believe I haven't thanked you for this translation yet. I have read it ages ago. And I forgot. T_T So thank you very much for translating this much! Every bit about teh Dept. Heavens eries you translate is awesome♥
[User Picture]From: feral_phoenix
2010-04-16 10:26 pm (UTC)

(Link)

Ffffff, you're welcome. o/